Monday, September 6, 2021

#19-6 Japanese Speaking and Writing from Scratch with Moto for JLPT N5 Beginner and Intermediate level, “いAdjective+くなります”


Improvement of Speaking and Writing

 

こんにちは。モトです。I am Japanese and I am teaching Japanese. In this series, I will share my practice way for N5 Beginner and Intermediate level learners who want to review.

 

If learners are studying Japanese only for JLPT as test preparation, it might be difficult to improve speaking and writing Japanese actually, because the test does not cover Speaking and Writing. Thus, we set a Goal to improve Speaking and Writing in this series while learning JLPT N5 Beginner topics.

 

 

Features and Advantages

 

While using Practice Sheet, we try to remember Question and Response sentences as Dialogue to learn how to use word and grammar. (Using story or dialogues, it could be easier to remember them efficiently.)

 

It is also good to partially hide some words in tables in Practice Sheet by hand to check your progress or you can also change part of words and make another sentence like improvisation music.

 

After Speaking, through making your sentences, you can improve Writing. (Based on your sentences, it is good to make your Practice Sheet and play Dialogues with other learners.)

 

I will apply Minna no Nihongo to speaking and writing practice that covers almost all topics introduced by Genki so Genki user can also use this series.

 

(I will cite English translation from the textbook as it is, or I try to translate some expressions by myself. Now I am also learning English so my translation and explanation could be not correct or not natural, sorry for that.)

 

 

Instruction of Exercise

 

Before Speaking & Writing exercises, check vocabulary and grammar.

 

 

Step1 Vocabulary

 

I referred to words (I marked with) and their translations from Page 118-119 in Minna No Nihongo Second Edition Elementary Japanese 1, Translation & Grammar Notes – English. I added other words for learning.

 

air temperature                    きおん            kion

summer                      なつ            natsu

boring                       つまらない         tsumaranai

warm, mild                          あたたかい         atatakai

become                           ☆     なります         narimasu

 

 

Step2 Grammar

 

So, Today’s grammar topic is Adjective+くなります。.

 

While I referred to “寒くなります” on Page 123 in Minna No Nihongo Second Edition Elementary Japanese 1, Translation & Grammar Notes – English, I used same grammar pattern and wrote another sentence by combining other words like below [*1]. To make dialogue structure, based on [*1] sentence, I wrote [*2] Question sentence as Person A’s line. I added “[ ] My grammar interpretation”.

 

 

☆☆Basic Example Dialogue”

 

A          きょねんの    なつは どうでしたか。 [*2]

kyonen no   natsuwa  doudesitaka      

 

[ To ask past and current situation, “ ―はどうでしたか。” is often used but “―は どうでしたか = How was something?” itself has unclear meaning so “meaning of ―はどうでしたか” requires context.

 

For example, in the above case, Person A and B might have already talked about a topic related to “weather/temperature somewhere”. And then Person A is asking “How was last summer?”.   

 

If we want to make the topic of question clearer, it could be better to add more words related to something you want to know. E.g.きょねんの なつのてんきは どうでしか。 Or きょねんの なつの きおんは どうでしたか。 Sentence will be less dependent on context.]

 

B       きょねんの  なつは  とても   あつ  くなりました。 [*1]

kyonen no     ntsuwa    totemo   atsuku  narimasita

Last summer became very hot.

 

[To describe a transition, when we want to say “Noun becomes/will be a specific state of Adjective”, we can use the pattern “Adjective without last い+ くなります。” And “Nounは +いAdjective without い +くなりましたpast tense” indicates Noun has already become a state of Adjective. In the above sentence, Person B probably wants to say temperature was getting hotter (for some reason, e.g. global warming.) ]

 

 

Additional Explanation for Q2

 

In the video, I introduced “あたらしい ゲームは とてもつまらなくなりました。”For this sentence, I think it is better to add an explanation. Person A is asking “あたらしい ゲームはどうでしたか。”. We can guess a context like “the sequel of a popular game like Mario series were released. For some reason, the new title becomes boring and people can use “Noun はつまらなくなりました。” e.g. あたらしい ゲームはつまらなくなりました。



Step3 Speaking Exercise

 

Watch the video. You can use Speaking Practice Sheet.

 

 

Speaking Practice Video↓

https://youtu.be/OAmfq4pZRC8

 

“Practice Sheet”

https://drive.google.com/file/d/1KDki9lVskTS62D6GQ5BSl0i420MyWvyb/view?usp=sharing

 

 

Step4 Writing Exercise

 

(W1) Read the above “☆☆Basic Example Dialogue” between Person A and B. The Dialogue contains Grammar topic in each time.

 

(W2) Try to make your dialogue between Person A&B like “☆Basic Example Dialogue”. In your dialogue, please try to use this time grammar topic Adjective+くなります。 appropriately. Millions of mistakes are necessary for improvement, so you do not have to hesitate. 


N5 level learner, if you have difficulty to write Dialogue style sentence, it is OK to write single sentences with grammar topic and OK to use only Hiragana. (It is easy-to-read to make space between word and word).

 

(W3) It is good to ask your teacher or Japanese friends to correct your sentences.

 


For Intermediate Level Learners

 

(W4) See the below Advanced Example Dialogue”. Like the example, try to use this time Grammar topic Adjective+くなります。” at least once and make your original Dialogue. In other words, if you just use the topic at least once, you do not have to use the topic anymore and you can make your dialogue freely. It is also OK to add more Person A&B part to make longer Dialogue.

 

 

Advanced Example Dialogue”

 

A: 明日の気温はどうですかね。

 

B: 明日の気温はとても暖かくなりますよ。降水確率も低いですし、桜も満開になるかもしれませんね。

 

A: それはいいですね。じゃあ、明日はお弁当を作って、代々木公園を散歩して、桜を見てこようと思います。

 

B: 桜が満開になっていたら、写真を撮って送ってくださいよ。

 

A: わかりました。

 

So, like this, while using Today’s grammar topic, write your dialogue and if you add [ ] explanation and English translation, it will be helpful to understand and correct your sentences.

 

(If you have a difficulty to find out someone to correct your sentences and want to ask me to correct your sentences, check my “Moto Writing Doujou”.)

https://bit.ly/3xy1Hso

 

 

Update Alert by SNS

 

I will continue to upload of this series for N5 Basic level. You can easily get each time update, if you follow my SNS account.

 

Twitter☆

https://twitter.com/motolearnshare


Facebook☆

https://www.facebook.com/motolearnshare


YouTube☆

https://www.youtube.com/channel/UCiIPOjYxFa_hAi8338SZ7dw?view_as=subscriber

 

 

Other Activities

 

Need correction? Check Moto Writing Doujou

https://bit.ly/3xy1Hso

 

Self-learning Doujou with Moto

https://bit.ly/3yCqxIH

 

 

Reference

 

3A Corporation 2012, Minna No Nihongo Second Edition - Elementary Japanese1 Translation & Grammar Notes – English, 3A Corporation, Tokyo.

ISBN-10: 4883196046

 

スリーエーネットワーク(2012「みんなの日本語 初級第版 本冊」スリーエーネットワーク.

No comments:

Post a Comment

Post your Japanese sentences in accordance with Writing Practice Instructions. (Need to sign in Google)