Finally, L25-8-2 is end of this series for JLPT N5 Level. So, try to review again and keep continue to make your original sentences as Writing and make your Practice Sheet for Speaking exercise. To confirm your progress, it is good to take JLPT N5 test. Good Luck!
①Improvement of Speaking and Writing
こんにちは。モトです。I am Japanese and I am teaching Japanese. In this series, I will share my practice way for N5 Beginner and Intermediate level learners who want to review.
If learners are studying Japanese only for JLPT as test preparation, it might be difficult to improve speaking and writing Japanese actually, because the test does not cover Speaking and Writing. Thus, we set a Goal to improve Speaking and Writing in this series while learning JLPT N5 Beginner topics.
Features and Advantages
・While using Practice Sheet, we try to remember Question and Response sentences as Dialogue to learn how to use word and grammar. (Using story or dialogues, it could be easier to remember them efficiently.)
・It is also good to partially hide some words in tables in Practice Sheet by hand to check your progress or you can also change part of words and make another sentence like improvisation music.
・After Speaking, through making your sentences, you can improve Writing. (Based on your sentences, it is good to make your Practice Sheet and play Dialogues with other learners.)
・I will apply Minna no Nihongo to speaking and writing practice that covers almost all topics introduced by Genki so Genki user can also use this series.
(I will cite English translation from the textbook as it is, or I try to translate some expressions by myself. Now I am also learning English so my translation and explanation could be not correct or not natural, sorry for that.)
②Instruction of Exercise
Before Speaking & Writing exercises, check vocabulary and grammar.
Step1 Vocabulary
To recover from illness びょうきが なおります byouki ga naorimasu
To consult, to hear someone's opinion そうだんします soudansimasu
To change job てんしょくします denwasimasu
To give up あきらめます akiramemasu
To win a lottery あたります atarimasu
To be happy しあわせになります siawaseni narimasu
Step2 Grammar
So, Today’s grammar topic is “Teform+も clause = even if”.
While I referred to “雨が降っても、洗濯します。” on Page 159 in Minna No Nihongo Second Edition Elementary Japanese 1, Translation & Grammar Notes – English, I used same grammar pattern and wrote another sentence by combining other words like below [*1]. To make dialogue structure, based on [*1] sentence, I wrote [*2] sentence as Person B’s line. I added “[ ] My grammar interpretation”.
“☆☆Basic Example Dialogue”
Aたとえこのくすりをのんでも、びょうきは なおらないかもしれませんよ。[*1]
tatoe kono kusuriwo non de mo byoukiwa naora nai kamo siremasenyo
Even if you take this medicine, you might not recover.
[To indicate “even if -”, we can use “Teform+も”. However, this pattern could also mean “but/however” in some situation. So, people sometimes get confused. To avoid confusion, this is just my opinion, I think it is better to put “たとえorかりに” at the top of the “even if clause”. Because of this, people can easily understand the clause shows “hypothetical situation”.]
I will introduce some cases.
Ex1, このくすりを のんで (Tefrom) も, びょうきは なおりませんでした。
I took this medicine, but I did not recover from the illness.
[Speaker is talking the past event “he took a medicine actually” so when people are talking “real situation”, we can also apply “Teform+も” as “but/however”. Thus, to distinguish clearly, The first: It is better to add たとえ orかりに at the top of clause if people want clearly deliver “even if” and The second: it is also better to paraphrase Ex.1 with normal “が”or “でも” when people want say “but” like EX2 and 3.]
Ex2, このくすりを のみましたが、びょうきは なおりませんでした。
Ex3, このくすりを のみました。でも、びょうきは なおりませんでした。
[Minna no Nihongo just introduces usage of “even if” in Lesson 25. However, again, just my interpretation, some example sentences in Lesson 25 in the book sound “but/however” for me. Therefore, just in case, I just left my interpretation about the distinction. To avoid confusion, this time, I will focus on “even if clause” .
So, move back to this time Dialogue.]
Aたとえこのくすりをのんでも、びょうきは なおらないかもしれませんよ。[*1]
tatoe kono kusuriwo non de mo byoukiwa naora nai kamo siremasenyo
Even if you take this medicine, you might not recover.
B わかりました。 いしゃに そうだんします。 [*2]
wakarimasita ishani soudan simasu
OK. I will consult my physician.
[A and B are talking about “hypothetical situation” and as response, Person B will talk to his physician before he decides whether he will take the medicine or not.]
Additional Explanation
I will introduce one more example for “but/however”.
Ex4, もんだいぶんを よんで(Teform) も、いみが わかりません。
I read the question, but I don’t understand the meaning of it.
[Speaker has already read a question sentence like in an exam so he/she is talking about “real situation” and he/she puts “Teform+も”in sub-clause that indicates “but”. “Teform+も” could mean “but” or “even if” so we should be careful. ]
Step3 Speaking Exercise
Watch the video. You can use Speaking Practice Sheet.
Speaking Practice Video↓
“Practice Sheet”
https://drive.google.com/file/d/1LuFyt7AC5XNA_8gBNKP2qVHq8RZ_cknq/view?usp=sharing
Step4 Writing Exercise
(W1) Read the above “☆☆Basic Example Dialogue” between Person A and B. The Dialogue contains Grammar topic in each time.
(W2) Try to make your dialogue between Person A&B like “☆☆Basic Example Dialogue”. In your dialogue, please try to use this time grammar topic “Teform+も clause = even if” appropriately. Millions of mistakes are necessary for improvement, so you do not have to hesitate.
N5 level learner, if you have difficulty to write Dialogue style sentence, it is OK to write single sentences with grammar topic and OK to use only Hiragana. (It is easy-to-read to make space between word and word).
(W3) It is good to ask your teacher or Japanese friends to correct your sentences.
“For Intermediate Level Learners”
(W4) See the below “☆Advanced Example Dialogue”. Like the example, try to use this time Grammar topic “Teform+も clause = even if” at least once and make your original Dialogue. In other words, if you just use the topic at least once, you do not have to use the topic anymore and you can make your dialogue freely. It is also OK to add more Person A&B part to make longer Dialogue.
“☆Advanced Example Dialogue”
A: たとえ宝くじに当たっても、人生は幸せにならないかもしれませんよ。
[You can also say 幸せになれないかもしれませんよ。幸せになります→Potential form 幸せになれます → 幸せになれない Potential +Plain Style present negative]
B: なぜですか。
A: 宝くじに当たった人は、その後、家族との関係が悪くなったり、離婚したり、お金を使いすぎて破産したりした人もいますよ。
B: へー、そうですか。でも、僕はお金がほしいので、宝くじを買い続けようと思います。
So, like this, while using Today’s grammar topic, write your dialogue and if you add [ ] explanation and English translation, it will be helpful to understand and correct your sentences.
(If you have a difficulty to find out someone to correct your sentences and want to ask me to correct your sentences, check my “Moto Writing Doujou”.)
③Update Alert by SNS
I will continue to upload of this series for N5 Basic level. You can easily get each time update, if you follow my SNS account.
☆Twitter☆
https://twitter.com/motolearnshare
☆Facebook☆
https://www.facebook.com/motolearnshare
☆YouTube☆
https://www.youtube.com/channel/UCiIPOjYxFa_hAi8338SZ7dw?view_as=subscriber
④Other Activities
Need correction? →Check “Moto Writing Doujou”
Self-learning Doujou with Moto
⑤Reference
3A Corporation 2012, Minna No Nihongo Second Edition - Elementary Japanese1 Translation & Grammar Notes – English, 3A Corporation, Tokyo.
ISBN-10: 4883196046
スリーエーネットワーク(2012), 「みんなの日本語 初級I 第版 本冊」, スリーエーネットワーク.
No comments:
Post a Comment
Post your Japanese sentences in accordance with Writing Practice Instructions. (Need to sign in Google)